Перевод текста — это задание, которое выполняют студенты, изучающие иностранный язык. Выполняя перевод текста, студент должен показать свои знания иностранного языка и умение пользоваться словарями, специализированными программами и т. д.
С необходимостью перевода текстов сталкиваются студенты множества специальностей. Конечно, прежде всего, это филологи, которые работают с иностранными языками. Студентам различных технических специальностей в ходе обучения приходится переводить различную техническую документацию с иностранного языка. У будущих юристов и экономистов также имеется необходимость работы с документами на иностранных языках. Поэтому практическая работа по переводу текстов является распространенной среди современных высших учебных заведений.
Не все студенты вышеперечисленных специальностей имеют глубокие познания и навыки по переводу, так как это может быть и не связано напрямую с их будущей профессией. А некоторыми студентами иностранный язык в рамках общеобразовательной программы вообще не изучался.
Автоматизированные программы-переводчики не всегда позволяют достигнуть ожидаемого результата. Поэтому если Вы столкнулись с трудностям, которые связаны с переводом текста, то оптимальное решение проблемы в данном случае – обращение за помощью к специалистам Компании «Декан-НН».
Наша компания поможет в переводе с иностранного языка на русский язык и наоборот без использования автоматических программ-переводчиков и переводчиков онлайн.
Дополнительная информация
С условиями выполнения переводов Вы можете ознакомиться в разделе «Условия».
Необходимые сведения: паспорт для заключения договора, методические рекомендации (при наличии), адрес электронной почты.
Предоплата: 50% от общей стоимости.