Qurnosov
Qurnosov

Роман Тристан и Изольда поэтика сюжета [a0204]

Содержание

Введение

1. Роман «Тристан и Изольда»: история и варианты

2. Особенности поэтики романа «Тристан и Изольда»

3. Персонажи: имена и характеристики

4. Вопрос о снадобьях

Заключение

Список использованной литературы

Введение

Источником романов «бретонского цикла» послужили сюжеты и мотивы кельтских эпикомифологических сказаний и их сказочных вариантов, переосмысленные и обработанные в феодально-рыцарской среде.

Кельтские легенды и предания проникли во Францию, во-первых, из англо-нормандской Англии (где их традиционным очагом были Уэльс и Корнуэлл), а во-вторых, — непосредственно с континента — из кельтской Бретани. Скорее всего эти легенды были известны французам, по крайней мере, начиная с XI в., однако никакой литературной обработки они в то время не получили.

Ранний этап бытования кельтских лироэпических сказаний, зафиксирован в стихотворных новеллах, принадлежавших англо-нормандской поэтессе Марии Французской. Эти новеллы представляли собой обработанные переводы бретонских народных песен и были записаны лишь в 1165-1175 гг., когда рыцарский роман уже переживал эпоху расцвета, однако отражают они именно фольклорный, долитературный этап бытования кельтских легенд.

Письменным источником для формирования рыцарских романов бретонского цикла послужила латинская хроника валлийского клирика Гальфрида Монмаутского «История королей Британии» (1136), переложенная на французский язык англо-нормандским поэтом Васом («Брут», 1155). У Гальфрида — Васа излагается легендарная история королей Британии начиная с происхождения бриттов от псевдоисторического Брута, внука самого Энея. Центральной является мифологизированная фигура Артура, могущественного короля Британии, владычествующего над половиной Европы. Легенда о короле Артуре и его рыцарях и стала той рамкой, внутри которой осуществилась циклизация большинства романов бретонской тематики. Басу, в частности, принадлежит знаменитый мотив Круглого стола, за которым собирались рыцари короля Артура и который служил символом рыцарского равенства и братства. Отсюда и возникло популярное название бретонских романов — артуровские романы или романы Круглого стола.

Внутри бретонского цикла отчетливо выделяются два стадиально различных типа романов: 1) ранний, докуртуазный и 2) более поздний, собственно куртуазный, классический, воплощающий рыцарские представления и идеалы.

Первый тип представлен различными версиями романа о Тристане и Изольде, второй — творчеством великого средневекового поэта Кретьена де Труа.

Роман «Тристан и Изольда» сохранился в двух неполных вариантах, записанных нормандскими труверами Тома (70-80-е годы XII в.) и Берулем (90-е годы), однако восходят они к более ранним редакциям и опираются на кельтскую эпико-мифологическую коллизию. Правда, в романе довольно много примет куртуазного мира, а в версии Тома прямо прослеживается влияние куртуазной доктрины. Это не только рыцарская этикетность в поведении персонажей, куртуазное воспитание Тристана и его Божество, наличие «доносчиков» (эквивалент клеветников-наветчиков у трубадуров), стремящихся погубить героев и т. п., но и куртуазная сублимация самого любовного чувства, ярко проявляющаяся, например, в обожествлении Тристаном Изольды, чьей статуе он поклоняется в гроте. Все это, однако, лишь более или менее внешние черты. Важнее другое — наличие в романе рыцарско-эпической системы ценностей, которая приходит в столкновение с очень архаичным смыслом самого сюжета, что и создает специфическую для «Тристана и Изольды» проблемную ситуацию.

Роман Тристан и Изольда. Страница 5 Роман Тристан и Изольда. Страница 8 Роман Тристан и Изольда. Страница 13 Роман Тристан и Изольда. Страница 16